jueves, 24 de noviembre de 2022

Blog 2 Correcciones

 

Voluntariado en España

    Estar en España por el momento muy diferente a estar en Estados Unidos. Ha sido difícil acostumbrase a los cambios. Lo primero que noté fue la ropa. En los Estados Unidos, es normal usar ropa deportiva en público. La gente de España, o la de Europa en general, se vista muy elegante cuando va a cualquier lugar. ¡Incluso en la tienda de comestibles! Además, la gente parece más feliz aquí. Tal vez porque tienen una mejor atención médica y hay más descansos cuando trabajan. También hay más tiempo libre pagado. Eso significa que las personas pueden pasar mas tiempo con la familia y amigos durante las vacaciones o en general. En los restaurantes en los Estados Unidos, los camareros y camareras dependen de las propinas y ademas los clientes no dizfrutan de tiempo de la sobre mesa. En el Europa, la gente se toma su tiempo cuando come o bebe y no da propina muy a menudo. ¡Hay muchas diferencias, pero estas son las que noté más!
    La semana pasada, ver la película Adú me hizo darme cuenta de lo afortunada que soy. Veo muchas noticias sobre refugiados, pero yo no había visto una película que mostrara lo difícil que es su vida. Especialmente después de convertirse en refugiados en una nueva ciudad. En MFR, he aprendido que los refugiados vienen a España por las oportunidades de empleo y porque hay una alta calidad de vida. También he aprendido que España apoya mucho a los refugiados. Los refugiados en España provienen principalmente de Marruecos y Venezuela. Me siento muy bendecida después de escuchar y ver algunas historias sobre ellos. Estoy feliz de poder ayudarlos a comenzar una nueva vida en España y aprender más sobre ellos. 

Cuaderno de Lengua

    En España, he aprendido muchas palabras, expresiones, y reglas gramaticales nuevas. Por supuesto, la primera que me presentaron fue "vale". Solo he escuchado que esto se usa en España, y se usa mucho. Otras frases que he aprendido son "Qué chulo", "Estar como una cabra", "Estar a dos velas" (porque estoy en la universidad), y "empanado". Mi amigos y yo aprendimos "Estar como una cabra" de nuestra taxista, porque un chico estaba actuando de una forma extrana cerca de nosotros después de una noche en los bares. 

No hay comentarios:

Publicar un comentario